After Sept. 11, yearning for peaceful co-existence

Today, as we mark the tenth anniversary of the September 11th 2001 attacks on New York and Washington DC, let us remember all the innocent lives lost and ponder the continuing impact of that tragic day. September 11th reminds us of the horror we human beings can unleash on ourselves when we allow our human intelligence and powerful technology to be overtaken by hatred.

We need to learn from our painful memories of September 11th and become more aware of the destructive consequences that arise when we give in to feelings of hatred. This tragedy in particular has reinforced my belief that fostering a spirit of peaceful co-existence and mutual understanding among the world’s peoples and faith traditions is an urgent matter of importance to us all. We must therefore make every effort to ensure that our various faith traditions contribute to build a more caring, peaceful world.

 

71097_339188887615_3576154_n

The Dalai Lama

September 9, 2011

 Originally published in the Washington Post on September 10, 2011.

 

Traduccion :

Hoy, al conmemorar el décimo aniversario del 11 de septiembre de 2001 en Nueva York y Washington DC, vamos a recordar todas las vidas inocentes perdidas y reflexionar sobre el impacto continuo de ese trágico día. 11 de septiembre nos recuerda el horror que los seres humanos puede desencadenar en nosotros mismos cuando permitimos que nuestra inteligencia humana y la tecnología de gran alcance para ser superado por el odio.

Tenemos que aprender de nuestros recuerdos dolorosos del 11 de septiembre y se vuelven más conscientes de las consecuencias destructivas que surgen cuando nos entregamos a los sentimientos de odio. Esta tragedia, en particular, ha reforzado mi convicción de que el fomento de un espíritu de comprensión coexistencia pacífica y el mutuo entre los pueblos del mundo y las tradiciones de la fe es un asunto urgente de importancia para todos nosotros. Por lo tanto debemos hacer todo lo posible para asegurar que nuestros diferentes tradiciones religiosas contribuyen a construir un mundo más cuidado, la paz mundial.

Anuncios

4 comentarios en “After Sept. 11, yearning for peaceful co-existence

  1. Lo cierto, es que me equivoqué y el comentario venía a colación del post sobre tu ahijada de la F. Vicente Ferrer, pero me vale igualmente para los dos.Besos…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s